My Profile

Profile Avatar
safa
*******
*******, ******* *******
*******
******* ******* *******

ترجمه متون تخصصی و حقوقی نیاز به تخصص بالایی دارد و برای اینکه ترجمه ای تحت لفظی صورت نگیرد باید کار توسط مترجمان تحصیل کرده در رشته حقوق صورت پذیرد. به طور کلی تمام پروژه های ترجمه تخصصی و ترجمه مققالات در تیم پژوهش و ترجمه دیلماجلار توسط دانشجویان و متخصصین همان رشته انجام می شود. برای ترجمه متون تخصصی و مقالات حقوقی نیز همین روش و رویکرد برقرار می باشد. یک کادر انسانی متشکل از دانشجویان حقوقی و کارشناسان ارشد و دکتری حقوق و مکاتبات کشوری مسولیت ترجمه متون تخصصی حقوقی و مقالات حقوقی تیم پژوهش و ترجمه دیلماجلار را بر عهده دارند. برای بالا بردن کارآیی و همچنین کیفیت ترجمه متون حقوقی درتیم دیلماجلار موضوعات ترجمه در این بخش به چند بخش تقسیم شده اند که عبارتند ازترجمه متون حقوق بین الملل در دارالترجمه، ترجمه متون حقوق جزا و ترجمه جرم شناسی، ترجمه متون و مقالات حقوق مالکیت فکری، ترجمه مقالات حقوق خانواده (معارف اسلامی و حقوق)، ترجمه متون حقوقی محیط زیست، ترجمه حقوق تجارت بین الملل، ترجمه متون حقوق تجاری اقتصادی بین المللی، ترجمه متون تخصصی حقوق اقتصادی، ترجمه متون تخصصی حقوق بشـــــــــر، ترجمه مقالات حقوق اجتماعی و ترجمه مقالات حقوق اسلامی است.

ترجمه مقالات تخصصی حقوق خود را به تیم پژوهش و ترجمه بسپارید.تیم ما در این زمینه از مترجمان تخصصی این رشته استفاده می نماید.

 

موسسات تجاری پس از طی مراحل مختلف و توافق با شرکا، در نهایت توافق به عقد قرارداد حقوقی می‌کنند. متون مربوط به قراردادها، از جمله دقیق‌ترین و پر اهمیت‌ترین متن‌هایی است که یک مترجم در طول فعالیت با یک سازمان اقدام به ترجمه آن می‌کند. کلمات و عبارات موجود در یک قرارداد آن‌چنان نقش تعیین کننده‌ای دارد که اگر یکی از طرفین، یک واژه‌ یا عبارات را به نفع خود معادل‌سازی کند، بخش بزرگی از متن مورد نظر تغییر کرده و طرف دوم معامله متحمل ضرر خواهد شد و بار حقوقی زیادی در پی خواهد داشت. نمونه های بسیار متفاوتی در مورد خسارت‌های بزرگی که به دلیل ترجمه اشتباه در این زمینه روی داده، وجود دارد و حساسیت این مساله را نمایان می‌کند.

ترجمه تخصصی قرارداد یکی از تخصصی‌ترین زمینه‌های مترجمی در دنیاست. تسلط کامل مترجم به متون حقوقی و قراردادی و تسلط کامل بر زبان مبدا و زبان مقصد و جنبه‌های کاربردی متفاوت لغوی و بارهای حقوقی آن این نوع از ترجمه را از بقیه انواع زمینه‌های ترجمه جدا کرده است. با توجه به نیاز تخصصی بالای این نوع از ترجمه و محدود بودن تعداد مترجمان رسمی دارای تخصص در این زمینه، قیمت ترجمه و خدمات نیز بسیار حائز اهمیت خواهد بود.

دارالترجمه
نرخ ترجمه غیر رسمی

سازه چادری
هزینه سازه چادری
آلاچیق چادری
سایبان پارکینگ

آشپزخانه صنعتی


http://forums.tppc.info/member.php?u=31240
http://lokalatih.bandung.go.id/forum/member.php?69512-falkimia
http://wiznotes.com/UserProfile/tabid/84/userId/61132/Default.aspx
http://mybookstation.co.uk/UserProfile/tabid/43/userId/19023/Default.aspx
http://krachelart.com/UserProfile/tabid/43/userId/89562/Default.aspx
http://affiliates.avca.org/ihsvca/UserProfile/tabid/186/userId/76930/Default.aspx
http://training.careservant.com/training/UserProfile/tabid/83/userId/65254/Default.aspx
https://www.intensedebate.com/people/falkimia
http://www.folkd.com/user/falkimia

My InBox

My Messages

FromSubjectDateStatus
First Page Previous Page
1
Next Page Last Page
Page size:
select
 0 items in 1 pages
No records to display.